Translation of "che ti stava" in English


How to use "che ti stava" in sentences:

Tutto quello che ti stava a cuore, è tutto qui dentro.
Everything you've ever cared about is all right here.
Ok, cara, ti piace il Winsome Wahini, che ti stava benissimo, o il Bahimini Bliss?
OK, dear, did you like the Winsome Wahini, which looked charming on you, or the Bahimini Bliss?
I tuoi genitori erano al corrente di ciò che ti stava accadendo?
Were your parents aware of what was happening to you?
Perché credo che una volta davanti alle porte del paradiso avresti dato un calcio a San Pietro se sapevi che ti stava imbrogliando.
Cos... I bet you'd stand at the Pearly Gates and kick St Peter in the teeth before you'd let someone play you.
Perché non mi hai detto che ti stava accarezzando il braccio?
Why didn't you tell me that she was rubbing your arm?
È questo che ti stava facendo?
Is that what he was doing to you?
Due coglioni bianchi l'hanno ucciso... e hanno rubato la droga che ti stava portando.
Two white cocksuckers killed him and stole the dope that he was bringing to you.
Quindi se, se hai pensato di vedere qualcuno, e' possibile che fosse il tuo subconscio che ti stava facendo vedere cio' che volevi.
So if you, if you thought you saw someone, it's possible that it was your subconscious giving you what you wanted.
Ehi, era la mia pistola che ti stava puntando alla testa.
Hey, that was my gun he was aiming at your head.
Mi avevi detto che ti stava bene la cosa.
You told me You were cool with that.
Ho sentito che ti stava aspettando.
I heard him waiting for you.
Si e' assicurata che tu non ignorassi quello che ti stava dicendo.
She made sure you wouldn't ignore what she was saying.
Va bene, hai detto che c'era qualcosa nell'oscurita', che ti stava aspettando.
Okay, you said there was something in the darkness waiting for you.
E che ti stava bene, no?
And you were good with that, right?
Ok, stiamo parlando dello stesso Cassidy che ti stava sempre intorno quella sera?
Okay, we're talking about the same Cassidy who was all over you?
Gia' al nostro terzo appuntamento ti avevo detto che non volevo averne, e tu hai risposto che ti stava bene.
On our third date, I told you that I didn't want to have kids, and you said that you were okay with that.
Beh, si', perche' avevi detto che ti stava bene.
Well, yeah, because you said it was cool.
Hai detto che ti stava bene.
You said you were cool with it.
Will mi ha detto che ti stava portando in Minnesota, e io mi sono opposto fermamente.
Will told me he was taking you to Minnesota, and I strongly advised against it.
L'hai ucciso, e poi te la sei presa con tua moglie quando hai scoperto che ti stava tradendo.
You killed him, and then you went after your wife when you found out she was cheating.
E sapevi che ti stava addosso.
And you knew he was after you.
Mi sarei dovuto accorgere di quello che ti stava succedendo.
I should have noticed what was going on with you.
Donaldson ci ha informati che ti stava rifornendo.
Donaldson told us he was supplying you.
Forse, finalmente ha capito che ti stava impedendo di essere felice.
Maybe she finally realized that she's been holding you back.
Non avevo capito che ti stava cosi' addosso.
I didn't realize she was bending you like that.
Eravamo cosi' preoccupati per quello che ti stava accadendo, ma tu stai bene.
We have been so worried about what's going on with you, but you are fine.
Ok, be', c'era un cliente che ti stava aspettando.
Okay, well, you had a client waiting for you.
Ha detto che ti stava cercando.
He said he was after you.
Hai ascoltato quello che ti stava dicendo?
Did you even listen to what he had to say?
E per tutto il tempo che sei stata con Kilgrave, eri... consapevole che ti stava controllando.
And the whole time you were with Kilgrave, you were aware you were being controlled.
C'era un poliziotto, parcheggiato fuori, che ti stava aspettando.
There was a police officer parked outside waiting for you.
La persona che ti stava accanto... ero io.
The person next to you was me.
Anche se ho pensato che ti stava davvero bene indosso.
Although, I thought you wore it pretty well.
Il poliziotto che ti stava dando la caccia... e' qui.
That policeman who was hunting you, he's here.
Sempre, ti aiutava con i compiti a casa, condivideva con te il suo pranzo, era felice solo sapendo che ti stava simpatico.
Always... help you with your homework, he'd share his lunch with you, he was just happy knowing that you liked him.
Hanno detto che ti stava sparando.
They said he was shooting at you.
Perche' hai detto che ti stava bene.
Because you said it was okay.
Okay, io e te vogliamo cose differenti, e tu hai detto che ti stava bene, ma invece no, e non lo sarai mai.
You and I want different things. And you say that you're okay with that, but you're not, and you never will be.
Noti niente di diverso in giardino, tipo qualcosa che ti stava mandando fuori di testa e che adesso non c'e' piu'?
Notice anything different about the yard, like something's gone that was weighing on your mind?
Quindi, sii sincero con me e... dimmi chi e' che ti stava chiamando.
That's it. So level with me and just tell me who it was that was calling you.
E' questo che ti stava turbando, vero?
This is what's been bothering you, isn't it?
Fin quando uno di quegli uomini che ti stava inseguendo si fa vivo un'altra volta?
'Til one of those men who was chasing you just shows up again?
Gli ho detto che avevi un cliente molto importante che ti stava aspettando.
I told him that you had a very important client waiting for you.
No, Gassam, la verità è che ha visto quello che ti stava succedendo!
No, Gassam, because she saw what was happening to you!
Se sapevi che ti stava guardando, allora anche tu la stavi guardando.
If you knew that she was looking at you, then you must've been looking at her.
Dice che ti stava insegnando a tirare con l'arco.
She, uh, tells me she's teaching you to shoot.
2.5828900337219s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?